Английский язык

31 августа 2004 года
00
Английский язык. Быстро, качественно, опыт. Переводы, грамматика разговорная речь. Любой уровень. 80 р/час.
31 августа 2004 года
00
Фига. Да я за 80 рублей муху на лету отымею!

Что-то дороговато. ;)

Цитировать — Сообщение №2
01 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Aussie
Фига. Да я за 80 рублей муху на лету отымею!

Что-то дороговато. ;)


Дело говорит человек... он, думаю, не хуже тебя переведет и за меньшие деньги ;)
P.S.: цену можно и подсбавить :yogi:


Цитировать — Сообщение №3
01 сентября 2004 года
00
Это стандартные расценки, отстаете от жизни! ;) К тому же кого не устраивает...никого ж не заставляют силой :D И вообще, между прочим приходится даже повышать цены из-за избытка клиентов ))

Цитировать — Сообщение №4
01 сентября 2004 года
00
Мадам, а фимилия Ваша как звучит? А стажировались не в Белом доме, часом?:)

Цитировать — Сообщение №5
01 сентября 2004 года
00
вроде уже пару раз проежались по её нику:yawn:

А вот чего за клиенты от которых не отбиться и впрям антиресно
:)

Цитировать — Сообщение №6
01 сентября 2004 года
00
Знаете, мое, имхо...

Профессионально заниматься переводами (с качественным результатом) только может человек, который постоянно живет в среде изучаемого языка (то есть в англоязычной). Он впитывает в себя язык, его логику, культуру... Начинает легко ориентироваться в сленге, в редких фразеологических оборотах...

Конечно, для школьного уровня сойдет, но не для "профессиональных" переводов.

Цитировать — Сообщение №7
01 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Pterodaktill
А вот чего за клиенты от которых не отбиться и впрям антиресно
:)


А может, ник в самом деле делает свое дело?:)))


Цитировать — Сообщение №8
01 сентября 2004 года
00
Не знаю о чем вы тут без меня молодые люди, но я свое дело знаю, справляюсь неплохо, все довольны, а если по $ не устраивает, найдите девочку без опыта, которая сама не особо смыслит!

Цитировать — Сообщение №9
01 сентября 2004 года
00
Нет, я прочитаю и на английском, а девочку без опыта приглашу, но для несколько иных целей.

;)

А тем, кто не понимает английского, не проще ли в Promt засунуть текст и получить перевод, который подкорректировать и всё.

Цитировать — Сообщение №10
01 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Monica
Не знаю о чем вы тут без меня молодые люди, но я свое дело знаю, справляюсь неплохо, все довольны, а если по $ не устраивает, найдите девочку без опыта, которая сама не особо смыслит!



Простите, Ваш ответ по справляемости относится к переводам или к нику? Вдали он семьи мне срочно требуется "перевод" на 80 рублей, то бишь на час.

Извиняюсь за оффтоп, неудержался. :D


Цитировать — Сообщение №11
02 сентября 2004 года
00
Некорректность говорит лишь о вашем несостоявшемся воспитании :D

Цитировать — Сообщение №12
02 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Monica
Некорректность говорит лишь о вашем несостоявшемся воспитании :D


Это адресовано всем читателям форума? Некорректность по отношению к чему(кому)? Мадам, не злоупотре***йте тяжелыми наркотиками, от них тупеют (просто совет)...


Цитировать — Сообщение №13
03 сентября 2004 года
00
В прошлом год занимался с репетитором английским языком - полтора часа стоили 150 рэ.

Цитировать — Сообщение №14
03 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Monica
Некорректность говорит лишь о вашем несостоявшемся воспитании :D



С моей стороны предыдущий пост был действительно стебом. Но вы, как продавец своих услуг повели себя несдержанно, следовательно заработывание Вами денег будет сопровождаться набитыми шишками.

Я мог быть китайцем, индусом или даже попуасом, который на малопонятном Вам, и даже похожим на матерный в перемешку с русскими словами языке, пытался бы воспользоваться Вашими услугами, но был бы обвинен в "несостоявшемся воспитании".

Будьте проще, тогда к Вам потянутся люди.


Цитировать — Сообщение №15
05 сентября 2004 года
00
Не о том была тема, наше дело предложить - ваше отказаться, а вы тут дискуссию развели! Проще говоря: беседовать нам с вами больше не о чем :)

Цитировать — Сообщение №16
05 сентября 2004 года
00
Monica, забей.. тут таких умников килограмм. я не пойму зачем писать, если не интересуешься.Дет.сад, любое слово переводится в определённую тематику, бивиса напоминает.

Для остальных: шутки про ник, или про услуги на час мне лично очень понравились. А если тов. Моника думает что форум для полезности, она ошибается. Форум - чтобы прикольно жить было. Чтобы очень весело и задорно пошутить, а потом слить 1кг дерьма на возмущённого.
2Andrey Veprikov, Ваши действия как модератора (если это так) я тоже полностью поддерживаю.

Всё тему можно перенести в помойку.

Цитировать — Сообщение №17
10 сентября 2004 года
00
Уж извините за тупость тов. IneedSomeHelp, но уж оч интересно прям стало: так на чьей же вы все таки стороне!? :) :rolleyes: Кстати под ником что предполагалось? Что в помощи нуждаетесь? Так окажем! :D

Цитировать — Сообщение №18
10 сентября 2004 года
00
Monica, а если я Вам дам утренний бред с похмелья американского чернокожего рэппера, находящегося в наркотическом дурмане и не видящего вокруг себя ничего на 2 метра.

Голосом.

Переведете со 100% сохранением стиля, качества и смысла?

Цитировать — Сообщение №19
10 сентября 2004 года
00
Цитата:
Monica

- цена 80р... Нормальная... (Для полноценного урока английского)... Переводы - в зависимости от сложности и.т.д... Ваше дело скоклько, за какой объем и сроки (ну и заказчика)...
Имхо - профессионализм не зависит от возраста(ну конечно если вам не 3 года от роду:D )


Цитата:
Профессионально заниматься переводами

- Aussie можно заниматься переводами техническими или литературными(классикой), для этих целей зачастую не требуется свеженький сленг... А так вы правы переводчик должен увеличивать свой лексикон(хотя это скорее всего потребуется в основном на встречах к примеру англоязычного клиента и российского)...

P/S Monica - вы полностью правы. Ваше дело предложить, а остальных думать... Считаю, что положительно, или отрицательно о деятельности человека можно судить токлько по результатам данной деятельности...


Цитировать — Сообщение №20
11 сентября 2004 года
00
Пасиба за поддержку ;) Ну а по поводу репа...дело спорное :)

Цитировать — Сообщение №21
11 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Aussie
Monica, а если я Вам дам утренний бред с похмелья американского чернокожего рэппера, находящегося в наркотическом дурмане и не видящего вокруг себя ничего на 2 метра.

Голосом.

Переведете со 100% сохранением стиля, качества и смысла?


Бесплатный совет: не стоит курить столько травы, тем более, если она голимая ;) Уж какие тут вам переводы! :D


Цитировать — Сообщение №22
11 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Monica
Бесплатный совет: не стоит курить столько травы, тем более, если она голимая ;) Уж какие тут вам переводы! :D



Цитата:
Любой уровень.



Не Ваша фраза?


Цитировать — Сообщение №23
11 сентября 2004 года
00
Да мне-то раз плюнуть. Я ж не о том! Я о том, что в таком состоянии вам не переводчик, а профессиональная помощь нужны! А "любой уровень" (поясняю для непросвященных в этой области) означает, любой уровень подготовки ученика (это уже не о переводах, а о репетиторстве).

Цитировать — Сообщение №24
11 сентября 2004 года
00
Цитата:

Hell'n my fucking momma! Just don't give a fuck to comprehend all ya stuff bout niggos, to flow in da butcha kicking ass? Ninety percent of ya rappers out can only shit in my way, how can kids eat my albums like valium? *laughing out*... As da daddy going around, flipping us and singing: "Rainbow Six! Rainbow Six! If I'm lucky, you might just give me a little kick".



Не соблагозволите перевести, если для Вас это раз плюнуть, с сохранением смысла и 100% верным переводом, без вольностей?

Только не надо говорить: "мне за это деньги не платят". Просто хочется демонстрации услуг, чтобы решить, стоит ли пользоваться услугами, или искать другого.


Цитировать — Сообщение №25
12 сентября 2004 года
00
А дело не в $ . Я из принципа не бу, никому ничего доказывать не собираюсь! Я не товар, который надо как следует продемонстрировать, чтоб его купили. Вы что полагаете, что это я вас тут уговариваю? Да ничего подобного, клиенты и без вас найдутся! :yes: :yawn:
Кстати, чья тема? Для себя-то ради прикола переведу.

Цитировать — Сообщение №26
12 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Monica
А дело не в $ . Я из принципа не бу, никому ничего доказывать не собираюсь! Я не товар, который надо как следует продемонстрировать, чтоб его купили. Вы что полагаете, что это я вас тут уговариваю? Да ничего подобного, клиенты и без вас найдутся! :yes: :yawn:
Кстати, чья тема? Для себя-то ради прикола переведу.



Хаха... Всё ясно с Вами.
Думаю, можно сделать вывод.

Кста, вообще для успешной продажи услуг, нужно доказать, что услуги эти имеют место быть на высоте, и когда тот, кто продает услуги не хочет демонстрировать их -- всё ясно.

А между прочим -- Вы товар, Вы продаете интеллектуальный товар. И ничто иное.


Цитировать — Сообщение №27
Аноним
спам
12 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Aussie
Хаха... Всё ясно с Вами.
Думаю, можно сделать вывод.

Кста, вообще для успешной продажи услуг, нужно доказать, что услуги эти имеют место быть на высоте, и когда тот, кто продает услуги не хочет демонстрировать их -- всё ясно.

А между прочим -- Вы товар, Вы продаете интеллектуальный товар. И ничто иное.


Гасс, я тя не понимаю, чем ты недоволен та?


Цитировать — Сообщение №28
12 сентября 2004 года
00
Раздражает обман и надувательство на каждом шагу.

Цитировать — Сообщение №29
Аноним
спам
12 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Aussie
Раздражает обман и надувательство на каждом шагу.


Где надувательство? 80р./час - нормальная цена для репититора, обычно даже больше.


Цитировать — Сообщение №30
12 сентября 2004 года
00
Надувательство -- выдавание себя за человека, могущего перевести ВСЁ, что угодно, на любом уровне и так далее.

Цитировать — Сообщение №31
Аноним
спам
12 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Aussie
Надувательство -- выдавание себя за человека, могущего перевести ВСЁ, что угодно, на любом уровне и так далее.


Откуда ты знаешь, что это неправда?
И зачем знать сленг камнных джунглей нью-йорка человеку, только начавшему изучать английский?;)


Цитировать — Сообщение №32
Аноним
спам
12 сентября 2004 года
00
.

Цитировать — Сообщение №33
12 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Xz!Bit
Откуда ты знаешь, что это неправда?
И зачем знать сленг камнных джунглей нью-йорка человеку, только начавшему изучать английский?;)



Затем знать, чтобы перевести "любой уровень". А если не можешь перевести -- с какой радости тогда объявления давать?

И сленга там нет почти, пара слов американского военного жаргона и всё.

Чтобы товар покупали -- нужно убедить потенциальных покупателей, что стоит пользоваться им.

Вот и всё. Пока что Вы убедили меня в обратном.
Думаю, не только меня.


Цитировать — Сообщение №34
12 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Xz!Bit
Где надувательство? 80р./час - нормальная цена для репититора, обычно даже больше.


Фсё верно, пасиб ;) Так что :p г-н Aussie. И вообще: 1) Я ничего не продаю, по тому ничего и не демонстрирую, я предлагаю услуги, у меня не магазин-салон, секс-шоп там какой-нибудь :D 2) Че всех на этих переводах заклинило!? Я по большей части репетиторствую, а так же перевожу.


Цитировать — Сообщение №35
12 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Monica
Фсё верно, пасиб ;) Так что :p г-н Aussie. И вообще: 1) Я ничего не продаю, по тому ничего и не демонстрирую, я предлагаю услуги, у меня не магазин-салон, секс-шоп там какой-нибудь :D 2) Че всех на этих переводах заклинило!? Я по большей части репетиторствую, а так же перевожу.



А репетиторство и перевод -- это тоже товар. Интеллектуальный.

Ладно, что я тут буду учить Вас коммерции. :)


Цитировать — Сообщение №36
12 сентября 2004 года
00
Не товар, а УСЛУГА! Товар на рынке!

Цитировать — Сообщение №37
12 сентября 2004 года
00
А чем Вы можете подтвердить, что владеете языком на должном уровне?

Есть какие-нибудь стейтменты, подтверждающие уровень*?

Цитировать — Сообщение №38
12 сентября 2004 года
00
Фсё пытаетесь казаться крутым молодой человек :D неа, не катит

Цитировать — Сообщение №39
13 сентября 2004 года
00
Причем тут крутым, вообще странно Вы говорите? :)

Это вот Вы пытаетесь показаться профессионалом, я же ничего про себя не говорю, и всего лишь пытаюсь у Вас выяснить уровень владения языком.

ТАк что, скажете, или опять "из принципа не буду"? :)

З.Ы. Раздражают меня различные надуватели и шарлатаны.
:mad:

Цитировать — Сообщение №40
13 сентября 2004 года
00
Цитата:
Первоначальное сообщение от Aussie
З.Ы. Раздражают меня различные надуватели и шарлатаны.
:mad:


А меня забавляют различные пустословы. Которые кроме как нести всякую ахинею, не связанную с реальностью, ничего и не могут :)


Цитировать — Сообщение №41
Эта тема закрыта, так как последнее сообшение было оставлено больше года назад.