Английский язык
Фига. Да я за 80 рублей муху на лету отымею!
Что-то дороговато. ;)
Дело говорит человек... он, думаю, не хуже тебя переведет и за меньшие деньги ;)
P.S.: цену можно и подсбавить :yogi:
А вот чего за клиенты от которых не отбиться и впрям антиресно
:)
Профессионально заниматься переводами (с качественным результатом) только может человек, который постоянно живет в среде изучаемого языка (то есть в англоязычной). Он впитывает в себя язык, его логику, культуру... Начинает легко ориентироваться в сленге, в редких фразеологических оборотах...
Конечно, для школьного уровня сойдет, но не для "профессиональных" переводов.
А вот чего за клиенты от которых не отбиться и впрям антиресно
:)
А может, ник в самом деле делает свое дело?:)))
;)
А тем, кто не понимает английского, не проще ли в Promt засунуть текст и получить перевод, который подкорректировать и всё.
Не знаю о чем вы тут без меня молодые люди, но я свое дело знаю, справляюсь неплохо, все довольны, а если по $ не устраивает, найдите девочку без опыта, которая сама не особо смыслит!
Простите, Ваш ответ по справляемости относится к переводам или к нику? Вдали он семьи мне срочно требуется "перевод" на 80 рублей, то бишь на час.
Извиняюсь за оффтоп, неудержался. :D
Некорректность говорит лишь о вашем несостоявшемся воспитании :D
Это адресовано всем читателям форума? Некорректность по отношению к чему(кому)? Мадам, не злоупотре***йте тяжелыми наркотиками, от них тупеют (просто совет)...
Некорректность говорит лишь о вашем несостоявшемся воспитании :D
С моей стороны предыдущий пост был действительно стебом. Но вы, как продавец своих услуг повели себя несдержанно, следовательно заработывание Вами денег будет сопровождаться набитыми шишками.
Я мог быть китайцем, индусом или даже попуасом, который на малопонятном Вам, и даже похожим на матерный в перемешку с русскими словами языке, пытался бы воспользоваться Вашими услугами, но был бы обвинен в "несостоявшемся воспитании".
Будьте проще, тогда к Вам потянутся люди.
Для остальных: шутки про ник, или про услуги на час мне лично очень понравились. А если тов. Моника думает что форум для полезности, она ошибается. Форум - чтобы прикольно жить было. Чтобы очень весело и задорно пошутить, а потом слить 1кг дерьма на возмущённого.
2Andrey Veprikov, Ваши действия как модератора (если это так) я тоже полностью поддерживаю.
Всё тему можно перенести в помойку.
Голосом.
Переведете со 100% сохранением стиля, качества и смысла?
- цена 80р... Нормальная... (Для полноценного урока английского)... Переводы - в зависимости от сложности и.т.д... Ваше дело скоклько, за какой объем и сроки (ну и заказчика)...
Имхо - профессионализм не зависит от возраста(ну конечно если вам не 3 года от роду:D )
- Aussie можно заниматься переводами техническими или литературными(классикой), для этих целей зачастую не требуется свеженький сленг... А так вы правы переводчик должен увеличивать свой лексикон(хотя это скорее всего потребуется в основном на встречах к примеру англоязычного клиента и российского)...
P/S Monica - вы полностью правы. Ваше дело предложить, а остальных думать... Считаю, что положительно, или отрицательно о деятельности человека можно судить токлько по результатам данной деятельности...
Monica, а если я Вам дам утренний бред с похмелья американского чернокожего рэппера, находящегося в наркотическом дурмане и не видящего вокруг себя ничего на 2 метра.
Голосом.
Переведете со 100% сохранением стиля, качества и смысла?
Бесплатный совет: не стоит курить столько травы, тем более, если она голимая ;) Уж какие тут вам переводы! :D
Бесплатный совет: не стоит курить столько травы, тем более, если она голимая ;) Уж какие тут вам переводы! :D
Не Ваша фраза?
Hell'n my fucking momma! Just don't give a fuck to comprehend all ya stuff bout niggos, to flow in da butcha kicking ass? Ninety percent of ya rappers out can only shit in my way, how can kids eat my albums like valium? *laughing out*... As da daddy going around, flipping us and singing: "Rainbow Six! Rainbow Six! If I'm lucky, you might just give me a little kick".
Не соблагозволите перевести, если для Вас это раз плюнуть, с сохранением смысла и 100% верным переводом, без вольностей?
Только не надо говорить: "мне за это деньги не платят". Просто хочется демонстрации услуг, чтобы решить, стоит ли пользоваться услугами, или искать другого.
Кстати, чья тема? Для себя-то ради прикола переведу.
А дело не в $ . Я из принципа не бу, никому ничего доказывать не собираюсь! Я не товар, который надо как следует продемонстрировать, чтоб его купили. Вы что полагаете, что это я вас тут уговариваю? Да ничего подобного, клиенты и без вас найдутся! :yes: :yawn:
Кстати, чья тема? Для себя-то ради прикола переведу.
Хаха... Всё ясно с Вами.
Думаю, можно сделать вывод.
Кста, вообще для успешной продажи услуг, нужно доказать, что услуги эти имеют место быть на высоте, и когда тот, кто продает услуги не хочет демонстрировать их -- всё ясно.
А между прочим -- Вы товар, Вы продаете интеллектуальный товар. И ничто иное.
Хаха... Всё ясно с Вами.
Думаю, можно сделать вывод.
Кста, вообще для успешной продажи услуг, нужно доказать, что услуги эти имеют место быть на высоте, и когда тот, кто продает услуги не хочет демонстрировать их -- всё ясно.
А между прочим -- Вы товар, Вы продаете интеллектуальный товар. И ничто иное.
Гасс, я тя не понимаю, чем ты недоволен та?
Где надувательство? 80р./час - нормальная цена для репититора, обычно даже больше.
Надувательство -- выдавание себя за человека, могущего перевести ВСЁ, что угодно, на любом уровне и так далее.
Откуда ты знаешь, что это неправда?
И зачем знать сленг камнных джунглей нью-йорка человеку, только начавшему изучать английский?;)
Откуда ты знаешь, что это неправда?
И зачем знать сленг камнных джунглей нью-йорка человеку, только начавшему изучать английский?;)
Затем знать, чтобы перевести "любой уровень". А если не можешь перевести -- с какой радости тогда объявления давать?
И сленга там нет почти, пара слов американского военного жаргона и всё.
Чтобы товар покупали -- нужно убедить потенциальных покупателей, что стоит пользоваться им.
Вот и всё. Пока что Вы убедили меня в обратном.
Думаю, не только меня.
Где надувательство? 80р./час - нормальная цена для репититора, обычно даже больше.
Фсё верно, пасиб ;) Так что :p г-н Aussie. И вообще: 1) Я ничего не продаю, по тому ничего и не демонстрирую, я предлагаю услуги, у меня не магазин-салон, секс-шоп там какой-нибудь :D 2) Че всех на этих переводах заклинило!? Я по большей части репетиторствую, а так же перевожу.
Фсё верно, пасиб ;) Так что :p г-н Aussie. И вообще: 1) Я ничего не продаю, по тому ничего и не демонстрирую, я предлагаю услуги, у меня не магазин-салон, секс-шоп там какой-нибудь :D 2) Че всех на этих переводах заклинило!? Я по большей части репетиторствую, а так же перевожу.
А репетиторство и перевод -- это тоже товар. Интеллектуальный.
Ладно, что я тут буду учить Вас коммерции. :)
Есть какие-нибудь стейтменты, подтверждающие уровень*?
Это вот Вы пытаетесь показаться профессионалом, я же ничего про себя не говорю, и всего лишь пытаюсь у Вас выяснить уровень владения языком.
ТАк что, скажете, или опять "из принципа не буду"? :)
З.Ы. Раздражают меня различные надуватели и шарлатаны.
:mad:
З.Ы. Раздражают меня различные надуватели и шарлатаны.
:mad:
А меня забавляют различные пустословы. Которые кроме как нести всякую ахинею, не связанную с реальностью, ничего и не могут :)