Будущие журналисты налаживают сотрудничество с Лондоном

27 марта 2015 года
+1-1
Цитата: Будущие журналисты налаживают сотрудничество с Лондоном

На антисоветской основе??
27 марта 2015 года
+3-4
С Пхеньяном брататься пора...

Цитировать — Сообщение №2
27 марта 2015 года
+1-1
Когда бываю в виде пьяном,
Готов брататься хоть с Пхеньяном...
Ну, а когда в пустой я таре,
Мои желанья - только к Варе!!

Цитировать — Сообщение №3
27 марта 2015 года
+10
Цитата: Будущие журналисты налаживают сотрудничество с Лондоном

На антисоветской основе??

Нет. На советской . Ибо поздний совок в западных СМИ ощущается в лучших своих традициях, во всей красе и полном объеме.

Законы должны быть понятны каждому.
(с) Дигесты и Кодекс Юстиниана.

Цитировать — Сообщение №4
28 марта 2015 года
0-1
Поздний Совок - это типа Вечерний Ургант??

Цитировать — Сообщение №5
28 марта 2015 года
00
Поздний Совок - это типа Вечерний Ургант??

Нет , "Прожектор Перестройки". Помните такую сказочную передачу ?

Законы должны быть понятны каждому.
(с) Дигесты и Кодекс Юстиниана.

Цитировать — Сообщение №6
29 марта 2015 года
0-1
Да уж, крутая была передача, Ургант отдыхает)))

Но: СССР умер, да здравствует СССР!!

Цитировать — Сообщение №7
29 марта 2015 года
00
Да уж, крутая была передача, Ургант отдыхает)))

Но: СССР умер, да здравствует СССР!!

Да. СССР на западе живет и здравствует, (ибо западный либерализм и коммунизм (социализм), есть две стороны одной сатанинской медали). И в плане журналистики ушел далеко вперед . Посему надо перенимать передовой опыт, а то многие люди телевизоры просто повыкидывали. Как вариант Россия должна отказаться от либеральной идеи и предъявить миру альтернативный путь развития. В противном случае основа одна антисоветская или советская без разницы она сатанинская.
З.Ы. Более точный перевод с греческого слова "Анти" "Вместо", а не "Против".

Цитата:
"анти" в русском языке приобрела значение "против" (например, в таких словах, как "антисемит" или "антипатия"). В этом же смысле приставка "анти" иногда применяется и в греческом Новом Завете: так, священник, увидевший израненного путника, обошел его по противоположной стороне дороги (Лк. 10:31). Однако первое значение "анти" — "вместо". Так, известное слово "антихрист" на самом деле означает не того, кто против Христа, но того, кто выдает себя за Христа, то есть пытается Его заменить (ср. Мф. 24:23-24: "Тогда, если кто скажет вам: "вот здесь Христос", или "там", — не верьте; ибо восстанут лжехристы...")

http://gazeta.mirt.ru/stat-i/pisaniya/post-496/

Законы должны быть понятны каждому.
(с) Дигесты и Кодекс Юстиниана.

Цитировать — Сообщение №8
Эта тема закрыта, так как последнее сообшение было оставлено больше года назад.