[ s ]Вот как-то так[ / s ]
убрать пробелы лишние
Ну зачем так быстро секреты выдавать? :no:
А какое отношение словосочетание : "Ударить насквозь" - (англ. strike through) имеет к зачеркиванию?УРАУРАУРАУРАУРА ЯВСЕ ПОНЯЛ Спасибо всем
Надо просто посмотреть цитату сообщения с зачёркиванием и там все теги видно :)
Неа, это от русскаго SACHERKNUT'
Что в немецкой транскрипции звучит как ЗАХЕРКНУТ. Нипаняааатнаа...
Ну типа ЗАХЕР нам КНУТ, без него обойдемся, ага :D
А в Норвегии это вообще имя - ЗАХЕР КНУТ. Как быть?
Как-нибудь так:
Satscherknut.
Tsche, schtsche - pishi s bukvoj je.
пипец. Непереводимая игра букаф.
ну а что делать? не показывают сисек, так хоть буковками поиграцца.
языкознание, вот настоящая оргия, не забыл Макс?
на вот поиграйся :gigi:
Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid. Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut.
Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz.
Fischers frisch frisierter Fritze frisst frisch frittierte Frisch-Fisch-Frikadellen.