Телезритель из Новгорода, интересуется...

24 октября 2007 года
00
Телезритель из Новгорода, интересуется...Вопрос адресована вам, ИЛ2.
Как правильно говорить: в ЧудовЕ или в ЧудовО, в ПестовЕ или в ПестовО?
Внимание, вопрос: как говорят на Славии и какое есть на этот счёт правило русского языка?
Спасибо.
24 октября 2007 года
00
Не знаю насчет Чудово, но точно пЁстово-пЁстове.

Цитировать — Сообщение №2
24 октября 2007 года
00
Здравствуй, отец. Зашторь штору что-ли. Чьи чаи чаёвничаете?

Пэ. Эм. пээм. ПМ,

Цитировать — Сообщение №3
24 октября 2007 года
00
не палимсо...

Цитировать — Сообщение №4
24 октября 2007 года
00
Карочи... так как я все ж как никак филолох.... заявляю... что до определенного времени говорить в Чудове было не верно... тИперича... так говорить верна.... т.к. умные дядьки решили принять такие правила...

От себя добавлю что мне больше нравится когда говорят в Чудово и в Пестово... и еще много других разных слов.

Цитировать — Сообщение №5
24 октября 2007 года
00
Меня определенно бесит, когда говорят улица ЧудовскАя, а не ЧУдовская.
Кто не прав? 8)

Цитировать — Сообщение №6
25 октября 2007 года
00
вот когда люди наконец-то чётко поймут, что кофе не среднего рода и не будут звОнить, тогда не захочется кого-нибудь придушить:)

Цитировать — Сообщение №7
25 октября 2007 года
00
Цитата: Дивчина
вот когда люди наконец-то чётко поймут, что кофе не среднего рода и не будут звОнить, тогда не захочется кого-нибудь придушить:)


а жы - шы пышы с ы.


Цитировать — Сообщение №8
25 октября 2007 года
00
Цитата: L.Flynt
а жы - шы пышы с ы.


правописание меня не так сильно бесит:)


Цитировать — Сообщение №9
25 октября 2007 года
00
Цитата: Дивчина
вот когда люди наконец-то чётко поймут, что кофе не среднего рода и не будут звОнить, тогда не захочется кого-нибудь придушить:)


Что-то я не пойму, как род может повлиять на склонение слова "кофе"?
Не так давно слышала, что теперь оказывается можно говорить и звонИт и звОнит - и то и другое правильно. Но вот что меня удивило, что теперь по правилам русского языка правильно писать прИумножить. И только так.
Письменное различение глаголов с приставками пре- и при- в данном случае (только в данном случае, запомните!) признаётся бессмысленным: семантическое разграничение их затруднительно в силу лексического значения производящего глагола «умножить», уже обозначающего многократное увеличение (не случайно, например, в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой глагол приумножить толкуется как «то же, что преумножить»). Теперь (возрадуйтесь, учащиеся, учащие, читающие и пишущие!) в орфографическом словаре оставлен один только глагол приумножить, значение которого — «ещё более умножить, сильно увеличить». (с)


Цитировать — Сообщение №10
25 октября 2007 года
00
Цитата: Viva_la_vida
Что-то я не пойму, как род может повлиять на склонение слова "кофе"?


многие говорят "одно кофе", а не "один кофе"
лично мне это сильно режет слух


Цитировать — Сообщение №11
25 октября 2007 года
00
Просто не приходилось сталкиваться.

Цитировать — Сообщение №12
25 октября 2007 года
00
Еще хотель бы сказать, что не договора, блять, а договоры! Спасибо.

Цитировать — Сообщение №13
25 октября 2007 года
00
Цитата: PARTIZANEN!!!
Еще хотель бы сказать, что не договора, блять, а договоры! Спасибо.



И не драйвера...


Цитировать — Сообщение №14
25 октября 2007 года
00
Цитата: Polly
От себя добавлю что мне больше нравится когда говорят в Чудово и в Пестово... и еще много других разных слов.



Я вас очень поддерживаю!


Цитировать — Сообщение №15
25 октября 2007 года
00
Тут Лебедев рассказал, что кофе - это "оно".


п.с. обратно поговорив за шапку он вышел на колидор

Цитировать — Сообщение №16
25 октября 2007 года
00
Цитата: Чаушэску
Тут Лебедев рассказал, что кофе - это "оно".


п.с. обратно поговорив за шапку он вышел на колидор



К сожалению, нынешние правила допускают, что "кофе" может быть и мужского и среднего рода. Так что Лебедев прав.

Следующим шагом правил русского языка будет разрешение употреблять слово "булочка" в мужском роде.

"Мне пожалуйста один кофе. И один булочка."


Цитировать — Сообщение №17
25 октября 2007 года
00
Цитата: KOT
К сожалению, нынешние правила допускают, что "кофе" может быть и мужского и среднего рода. Так что Лебедев прав.

Следующим шагом правил русского языка будет разрешение употреблять слово "булочка" в мужском роде.

"Мне пожалуйста один кофе. И один булочка."



Он не говорил или/или, твердо "оно".
Дескать раньше было "кофий", поэтому "он" привязалось.

Ничего не имею против Лебедева, но это из разряда его старых баек про До(с|ш)ирак (Dosirak), дескать первым указал на такой факт

п.с. "Битончик на табуретке"


Цитировать — Сообщение №18
25 октября 2007 года
00
В таком случае (однозначное утверждение "оно") Лебедев является конченным Лебедевым.

Цитировать — Сообщение №19
25 октября 2007 года
00
Морфемно-орфографический словарь

ко́фе, нескл., м. и с. (зерно и напиток)
вот что говорит тындыкс: http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D0%BA%D0%BE%D1%84%D0%B5

Цитировать — Сообщение №20
25 октября 2007 года
00
Цитата: Viva_la_vida
Как правильно говорить: в ЧудовЕ или в ЧудовО, в ПестовЕ или в ПестовО?


Цитата:
Если есть родовое слово (город, район, село и т. п.), то правильно не склонять: из района Люблино, в сторону района Строгино. Если же родового слова нет, то правильны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Люблино и в Люблине, в сторону Строгино и в сторону Строгина.
Правильно: в городе Пушкино, в городе Иваново, в районе Перово, но (без родового слова): в Пушкино и в Пушкине, в Косово и в Косове.


Источник Грамота.ru


Цитировать — Сообщение №21
25 октября 2007 года
00
Цитата: Viva_la_vida
Не так давно слышала, что теперь оказывается можно говорить звОнит - и то и другое правильно.



Если так, то правильными можно назвать и след.варианты: "позвОни мне", "он позвОнил", "я позвОню" и проч. Надо будет подсказать людям.


Цитировать — Сообщение №22
25 октября 2007 года
00
Цитата: KOT
К

"Мне пожалуйста один кофе. И один булочка."


Начальника(с)


Цитировать — Сообщение №23
25 октября 2007 года
00
Цитата: Carpus
Источник Грамота.ru


Просто по логике получается, что название может быть и к примеру Чудов -> в Чудове, Пестов -> Пестове.
Но спасибо, закладочку сохранила. :)


Цитировать — Сообщение №24
25 октября 2007 года
00
Цитата: PARTIZANEN!!!
Еще хотель бы сказать, что не договора, блять, а договоры! Спасибо.



и не тортЫ, а тОрты:)


Цитировать — Сообщение №25
25 октября 2007 года
00
Цитата: OBLICOMORALE
и не тортЫ, а тОрты:)



брелОки


Цитировать — Сообщение №26
25 октября 2007 года
00


Рискую нарваться на бан, но тогда уж не "блять", а "блядь" ;-).


Цитировать — Сообщение №27
26 октября 2007 года
00
Цитата: Pure Pleasure
Если так, то правильными можно назвать и след.варианты: "позвОни мне", "он позвОнил", "я позвОню" и проч. Надо будет подсказать людям.


тут и подсказывать не надо, похоже, что многим не вдолбить обратное


Цитировать — Сообщение №28
26 октября 2007 года
00
Цитата: Carpus
Рискую нарваться на бан, но тогда уж не "блять", а "блядь" ;-).



+1.

Вообще вспоминаю школьные годы, гимназия №2, 11-й или 10-й класс, урок литературы. Читаем стихотворения Маяковского, кто что выучил. Я выхожу к доске с произведением "Нате!", читаю. В конце вот такие строки:

"Вам ли, любящим баб да блюда,
Жизнь отдавать в угоду?
Я лучше в баре блядЯм буду
Подавать ананасную воду."

Ударение соответственно выставлено.

Учительница литературы думает, и изрекает:
- По-моему правильнее "блЯдям".

Ответ:
- У Маяковского стих так поставлен, что все указывает на "блядЯм".

Половина класса: "блЯдям!"

Вторая половина (хором): "блядЯм!".

Вот. Такая вот литература...


Цитировать — Сообщение №29
26 октября 2007 года
00
Авторитетным мнением в языковых вопросах, считаю Вадима Степанцова. Очень мне нравится этот Человек, хотя и не считающий зазорным употрe6лять нецензурные выражения.

Цитировать — Сообщение №30
26 октября 2007 года
00
Цитата: OBLICOMORALE
и не тортЫ, а тОрты:)



Надо сказать, что они и мне гораздо больше договОров нравятся :)


Цитировать — Сообщение №31
26 октября 2007 года
00
Цитата: KOT
+1.

Вообще вспоминаю школьные годы, гимназия №2, 11-й или 10-й класс, урок литературы. Читаем стихотворения Маяковского, кто что выучил. Я выхожу к доске с произведением "Нате!", читаю. В конце вот такие строки:

"Вам ли, любящим баб да блюда,
Жизнь отдавать в угоду?
Я лучше в баре блядЯм буду
Подавать ананасную воду."

Ударение соответственно выставлено.

Учительница литературы думает, и изрекает:
- По-моему правильнее "блЯдям".

Ответ:
- У Маяковского стих так поставлен, что все указывает на "блядЯм".

Половина класса: "блЯдям!"

Вторая половина (хором): "блядЯм!".

Вот. Такая вот литература...



Боян :)))


Цитировать — Сообщение №32
26 октября 2007 года
00
Цитата: Чаушэску
Боян :)))



От меня слышал или же от Люси?


Цитировать — Сообщение №33
Эта тема закрыта, так как последнее сообшение было оставлено больше года назад.