НОВОСТИ
Комментарии к новости: Артемия Лебедева назначили директором по дизайну соцсети ВКонтакте

10 октября 2023 года

+9 0
Мерзкий тип

11 октября 2023 года #

+3 0

Россия, Россия

Этакий Бенедикт из мамочкиного романа "Кысь".
Везде свой нос сует, где надо и где не надо.
Не понимает, что его мнение никого не интересует.
Все время плагиат.
Наверное все семейство в плагиатчика их прадеда А. Толстого. Укравшего сказку "Пиноккио" и продававшего его под видом "Золотого ключика".
цитировать

11 октября 2023 года #

0 -1

Россия, Россия

Цитата:
Мерзкий тип

нечего было Льву Толстому тыкать во все места. Вот один из семени дожил до наших дней. Деградации элит

цитировать

11 октября 2023 года #

+3 -1

Россия, Россия

Тип может и мерзкий, но работ достойных в его студии было сделано немало. Первое, что приходит на ум - схема московского метро и табло в Шереметьево. Большинству соотечественников вообще индифферентно что его творчество, что это назначение. А причем тут новгородские новости - как обычно, непонятно. ..
цитировать

11 октября 2023 года #

+1 0

Россия, Россия

Цитата:
Мерзкий тип

Наверное, это издержки производства, в этой среде все они мнят себя небожителями и претендуют на своё, единственно верное решение в вопросах красоты и гармонии. Только они знают, что няшка, а что бяка
А поклонники всегда найдутся, потому что нужно быть в тусовке.
Поэтому вопрос " а кто их уполномочил?"- это к запросам рынка и тем, кто диктует в нём правила. Может быть, спрос потребителей?

Отредактировано автором: 11 октября 2023 года
цитировать

11 октября 2023 года #

+6 0

Россия, Россия

Цитата: iu sawer
Цитата:
Мерзкий тип

нечего было Льву Толстому тыкать во все места. Вот один из семени дожил до наших дней. Деградации элит

Вообще-то затронут в комментах Алексей Николаевич Толстой. Для Льва Николаевича он является внучатым племянником в четвертом поколении. Идея написать отдельную сказку "Золотой ключик" пришла А. Толстому во время работы над переводом сказки К. Коллоди "Приключения Пиноккио".

цитировать

11 октября 2023 года #

+4 0

Россия, Россия

Цитата: Папай
Цитата: iu sawer
Цитата:
Мерзкий тип

нечего было Льву Толстому тыкать во все места. Вот один из семени дожил до наших дней. Деградации элит

Вообще-то затронут в комментах Алексей Николаевич Толстой. Для Льва Николаевича он является внучатым племянником в четвертом поколении. Идея написать отдельную сказку "Золотой ключик" пришла А. Толстому во время работы над переводом сказки К. Коллоди "Приключения Пиноккио".

И хорошая сказка получилась! и совсем не плагиат, а своя версия приключений деревянного человечка, наивного, но доброго, совсем как при коммунизме:)
Когда посмотрел фильм "Пиноккио" в зрелом уже возрасте- понял, что это совсем другая история, поучительная и жёсткая. Книгу не читал ни в каком переводе, тем более в оригинале, так что, сколько авторов и переводчиков-столько и впечатлений...

цитировать

11 октября 2023 года #

+1 -1

Россия, Россия

Цитата: тетерев

И хорошая сказка получилась! и совсем не плагиат, а своя версия приключений деревянного человечка, наивного, но доброго, совсем как при коммунизме:)
Когда посмотрел фильм "Пиноккио" в зрелом уже возрасте- понял, что это совсем другая история, поучительная и жёсткая. Книгу не читал ни в каком переводе, тем более в оригинале, так что, сколько авторов и переводчиков-столько и впечатлений...

Никто не умаляет достоинства наших прекрасных постановок например телефильма "Золотой ключик" или мультфильма "Аленький цветочек".
Однако это не делает плагиаторов переводчиков типа Толстого и Аксакова авторами по отношению к "Пиноккио" и "Красавице и чудовище". Никто им разрешения на такое использование авторского текста не давал.

Отредактировано автором: 11 октября 2023 года
цитировать

11 октября 2023 года #

+2 0

Россия, Россия

Цитата: sorine
Цитата: тетерев

И хорошая сказка получилась! и совсем не плагиат, а своя версия приключений деревянного человечка, наивного, но доброго, совсем как при коммунизме:)
Когда посмотрел фильм "Пиноккио" в зрелом уже возрасте- понял, что это совсем другая история, поучительная и жёсткая. Книгу не читал ни в каком переводе, тем более в оригинале, так что, сколько авторов и переводчиков-столько и впечатлений...

Никто не умаляет достоинства наших прекрасных постановок например телефильма "Золотой ключик" или мультфильма "Аленький цветочек".
Однако это не делает плагиаторов переводчиков типа Толстого и Аксакова авторами по отношению к "Пиноккио" и "Красавице и чудовище". Никто им разрешения на такое использование авторского текста не давал.

Не силён я в этих тонкостях юридических изысканий, когда в современном мире из-за совпадений в несколько нот идут баталии, а в кровопролитных войнах отменяют все правила...Да и пёс с ними.

цитировать

12 октября 2023 года #

0 -1

Россия, Россия

Цитата: тетерев
Цитата: sorine
Цитата: тетерев

И хорошая сказка получилась! и совсем не плагиат, а своя версия приключений деревянного человечка, наивного, но доброго, совсем как при коммунизме:)
Когда посмотрел фильм "Пиноккио" в зрелом уже возрасте- понял, что это совсем другая история, поучительная и жёсткая. Книгу не читал ни в каком переводе, тем более в оригинале, так что, сколько авторов и переводчиков-столько и впечатлений...

Никто не умаляет достоинства наших прекрасных постановок например телефильма "Золотой ключик" или мультфильма "Аленький цветочек".
Однако это не делает плагиаторов переводчиков типа Толстого и Аксакова авторами по отношению к "Пиноккио" и "Красавице и чудовище". Никто им разрешения на такое использование авторского текста не давал.

Не силён я в этих тонкостях юридических изысканий, когда в современном мире из-за совпадений в несколько нот идут баталии, а в кровопролитных войнах отменяют все правила...Да и пёс с ними.

Есть такое понятие (международное), как копирайт. Как минимум нужно дать ссылку на первоисточник.

цитировать

12 октября 2023 года #

+4 0

Россия, Россия

Цитата:
...Есть такое понятие (международное), как копирайт. Как минимум нужно дать ссылку на первоисточник.

Не путайте рерайт и копирайт))
Разница между рерайтом и копирайтом: в первом случае речь идет о переработке имеющегося текста с сохранением его смысловой уникальности, во втором – о создании нового текста.

цитировать

Добавить комментарий

Чтобы добавить комментарий, необходимо войти под своим логином.
Вы используете мобильную версию сайта.
Перейти на полную версию.