НОВОСТИ
Комментарии к новости: Новгородский губернатор встретился с вице-премьером РФ Татьяной Голиковой

13 апреля 2023 года

+3 -1
Нал отвозил?

13 апреля 2023 года #

+8 0

Россия, Россия

Арбидол закупал .... и доложил , что челябинская однокурсница супруги возглавила кардиоцентр , должность министра не потянула !
цитировать

13 апреля 2023 года #

+3 -1

Россия, Россия

Цитата: mariman58
Нал отвозил?

отчитывался о вакцинации . Заодно спрашивал как там с недвигой в Португалии.

цитировать

13 апреля 2023 года #

+2 -2

Россия, Россия

Админ. Пиши хоть новости в правильном контексте.
Если мужчина всететился с женщиной это намекает на некий межполовой контекст. Христенко может и заревновать.
А уж если прошло официальное мероприятие, то пиши хотя бы "провел встречу" если собеседник женщина.
Отредактировано автором: 13 апреля 2023 года
цитировать

13 апреля 2023 года #

+1 0

Россия, Россия

Цитата: mariman58
Нал отвозил?

Curiosity killed the cat

цитировать

13 апреля 2023 года #

+5 0

Россия, Россия

«Curiosity killed the cat» переводится «любопытство сгубило кошку». Кто здесь в роли кошки? Что-то зачастила Т. Голикова в ВН, а проку от этих визитов никакого, все благие намерения без реализации.
цитировать

13 апреля 2023 года #

+5 0

Россия, Россия

Цитата: Дядя Коля
«Curiosity killed the cat» переводится «любопытство сгубило кошку». Кто здесь в роли кошки? Что-то зачастила Т. Голикова в ВН, а проку от этих визитов никакого, все благие намерения без реализации.

Лучше перевести русской пословицей: любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

цитировать

13 апреля 2023 года #

+2 0

Россия, Россия

Цитата:
Цитата: Дядя Коля
«Curiosity killed the cat» переводится «любопытство сгубило кошку». Кто здесь в роли кошки? Что-то зачастила Т. Голикова в ВН, а проку от этих визитов никакого, все благие намерения без реализации.

Лучше перевести русской пословицей: любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

В точку!

цитировать

13 апреля 2023 года #

+4 0

Россия, Россия

Цитата:
Цитата: Дядя Коля
«Curiosity killed the cat» переводится «любопытство сгубило кошку». Кто здесь в роли кошки? Что-то зачастила Т. Голикова в ВН, а проку от этих визитов никакого, все благие намерения без реализации.

Лучше перевести русской пословицей: любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

Ваш перевод не точен, а смысл в Вашем комментарии есть. )))

Отредактировано автором: 13 апреля 2023 года
цитировать

13 апреля 2023 года #

+2 0

,

Цитата: covid 19 new
Цитата: mariman58
Нал отвозил?

Curiosity killed the cat

Nothing personal! Just in assosiation in Kobzon case. Everybody knows that.

цитировать

13 апреля 2023 года #

+3 0

Россия, Россия

А она не родственница Лени?
Ведь были же дети лейтенанта Шмидта.
Откройте же тайну, что ее сюда тянет?
цитировать

13 апреля 2023 года #

+2 -3

Россия, Россия

Цитата: Дядя Коля
Что-то зачастила Т. Голикова в ВН, а проку от этих визитов никакого, все благие намерения без реализации.

Ну если она любит помоложе губеров, что поделать )))

цитировать

14 апреля 2023 года #

+3 -1

Россия, Россия

Цитата: mariman58
Цитата: covid 19 new
Цитата: mariman58
Нал отвозил?

Curiosity killed the cat

Nothing personal! Just in assosiation in Kobzon case. Everybody knows that.

Русскоязычный говорит с русскоязычным на английском. Почему?))

Отредактировано автором: 14 апреля 2023 года
цитировать

Добавить комментарий

Чтобы добавить комментарий, необходимо войти под своим логином.
Вы используете мобильную версию сайта.
Перейти на полную версию.