Пешеходный мост можно было бы назвать Софийским, ибо ведёт к Софийскому собору, на Софийскую площадь и Софийскую сторону. Также стоило бы подумать о присвоении названия площади в Колмово, которую сейчас все называют "у самолёта". Можно назвать её Колмовской площадью с привязкой к Колмовскому мосту или Колмовской набережной, можно — площадью Героев, так как "самолёт" - это мемориал героям Волховского фронта Великой Отечественной войны (хотя самолётов МиГ-15 в те годы, естественно, ещё не было).
Двойные названия да, перегружают и речь и карту города. Но тут надо подумать, как бы сделать так, чтобы не обидеть ни сторонников исторических названий, ни приверженцев названий советских. Ещё одна проблема, связанная с этими названиями, была охарактеризована Татьяной Викторовной Шмелёвой как "травмированность родительным падежом", т.е. восприятие названий типа Волосова, Конюхова, Маницына, Чудинцева, Яковлева как родительных падежей от фамилий неких людей Волосов, Конюхов, Чудинцев, Яковлев, хотя на самом деле это притяжательные прилагательные, такие же как "мамина сумка" или "Вовкин портфель": (какая?) Конюхова улица = улица, где жили конюхи, а не улица имени человека по фамилии Конюхов и т.п. Если убрать от таких улиц первые названия (в честь героев войны Черемнова, Мерецкова, Герасименко и т.п.), то количество таких "путаных" улиц в городе возрастёт. Над этим как-то тоже надо подумать; готовый окончательный рецепт по "нормализации" двойных названий этих улиц я предложить не готов.