спам
Сообщение №2
10 июня 2010 года
00
а разве грабеж не называется "под угрозой применения оружия открыто похитили"?
что тут тебе не понятно "от 26-летнего местного жителя был похищен ноутбук"?
вы уважаемый к словам докапываетесь как старая дева к дворнику
что тут тебе не понятно "от 26-летнего местного жителя был похищен ноутбук"?
вы уважаемый к словам докапываетесь как старая дева к дворнику
Сообщение №2
спам
Сообщение №3
10 июня 2010 года
00
а разве грабеж не называется "под угрозой применения оружия открыто похитили"?
что тут тебе не понятно "от 26-летнего местного жителя был похищен ноутбук"?
вы уважаемый к словам докапываетесь как старая дева к дворнику
что тут тебе не понятно "от 26-летнего местного жителя был похищен ноутбук"?
вы уважаемый к словам докапываетесь как старая дева к дворнику
Ну я понимаю что смысл понятен, но все таки к журналистам и сотрудникам пресс-центров предъявляются некоторые особенные требования по составлению текстов.
Сообщение №3
спам
Ну я понимаю что смысл понятен, но все таки к журналистам и сотрудникам пресс-центров предъявляются некоторые особенные требования по составлению текстов.
Сообщение №4
10 июня 2010 года
00
Ну я понимаю что смысл понятен, но все таки к журналистам и сотрудникам пресс-центров предъявляются некоторые особенные требования по составлению текстов.
+1. Считаю, что СМИ должны преподносить новости на стилистически грамотном языке.
И после этого мы еще боремся за звание "высокой культуры быта"...
Сообщение №4
Теперь так правильно говорить?
Сообщение №1