У слова "краудфандинг" нет перевода на русский язык. Сам термин появился недавно, и в англоязычных странах. Он обозначает совершенно конкретное действие, по определенным правилам. Так что претензии не по адресу.
У слова "краудфандинг" нет перевода на русский язык. Сам термин появился недавно, и в англоязычных странах. Он обозначает совершенно конкретное действие, по определенным правилам. Так что претензии не по адресу.
А ничего, что я не понимаю того, о чём вы пишете? Ну ладно. Значит не для меня и писали.. И не для моих родителей, и не моих детей. А для кого? Где те русские, которые сразу, с лёту, как родное понимают значение этого непереводимого на русский язык слова? И для меня, например, трудно воспроизводимого...Наверное, они где-то есть! В основном, вероятно, в ЭТНОКУЛЬТУРНОМ центре, созданном для сохранения русских традиций ;)))
Очевидно, что все вышесказанное пpоливает свет на теоpию предикативных ощущений субъектами эволюции русского языка, абсолютно нефункциональных в условиях абстрактного хаоса.
1. Учиться никогда не поздно.
2. Для тех, кто не понимает, сделали сноску.
В основном, вероятно, в ЭТНОКУЛЬТУРНОМ центре, созданном для сохранения русских традиций ;)))
3. Русский язык полон заимствованных слов. Вот вы лично использовали слово "этнокультурный". Расшифровка не требуется?
1. Учиться никогда не поздно.
2. Для тех, кто не понимает, сделали сноску.
В основном, вероятно, в ЭТНОКУЛЬТУРНОМ центре, созданном для сохранения русских традиций ;)))
3. Русский язык полон заимствованных слов. Вот вы лично использовали слово "этнокультурный". Расшифровка не требуется?
Спасибо за совет;).. Знаю французский и немецкий, те языки которыми пользуюсь. А вот изучать английский для того, чтобы читать в России информации о российской этнокультуре, как то не догадалась..
Этнокультурой и этносами занимались лучшие русские мыслители, в том числе и Гумилёв. Поэтому, перевод этого слова (этнос) не требуется ни одному мало мальски образованному русскому человеку. Да и не русскому.
И мне, как потребителю информации, не надо сносок в информации и жизни с переводом на русский. Лучше бы наоборот. Написали бы по русски определение этого действа, а подстрочником - перевод на английский.. или ещё какой, для изумления момента ;)))
А зачем придираться? Вы просто больше читайте, познавайте новое и не будет у Вас лишних вопросов. На дворе 21 век, а Вы не в курсе новых технологий. И что же по Вашему, если тема проекта исконно-русская, то и методы привлечения инвестиций тоже должны быть такими?
А зачем придираться? Вы просто больше читайте, познавайте новое и не будет у Вас лишних вопросов. На дворе 21 век, а Вы не в курсе новых технологий. И что же по Вашему, если тема проекта исконно-русская, то и методы привлечения инвестиций тоже должны быть такими?
Сочувствую.. А не хотите махнуть в Америку и предложить им что-то инвестиционно-новое, например, побирушничество, попрошайничество и т.д. Пока они разберутся в словах, Вы им наберёте деньжат на поддержку, например, индейской культуры... а то, небось, в загоне без инвестиций.. Дарю этот метод привлечения инвестиций. Даром.
Сообщение №1 — Россия