Фоторепортажи: Автофестиваль «Autosation 2016»

01 августа 2016 года
0-1

Автофестиваль «Autosation 2016»

В выходные, 30 и 31 июля, на картодроме в Юрьево состоялся автофестиваль «Autosation 2016». В нём приняли участие владельцы автомобилей и мотоциклов из Москвы, Санкт-Петербурга, Великого Новгорода и других городов. Главным событием мероприятия стали ...

Стесняюсь спросить, а как переводится слово "Autosation"?
02 августа 2016 года
00
"Автостанция" на англо-шотландском.
Бамбарбия. Киргуду.
Отредактировано автором: 02 августа 2016 года

Цитировать — Сообщение №2Россия
02 августа 2016 года
00
Цитата: Папай
"Автостанция" на англо-шотландском.

А почему не sTation? Шотландцы "Т" потеряли?


Цитировать — Сообщение №3Россия
02 августа 2016 года
+10
Сын там участвовал, я спросил, он ответил, что так они свободно перевели "Автотусовка".
Хотя если дотошно, то и "авто" это скорее "car".
Английский тоже разный и шотландский и американский. Как нет единого разговорного в Украине, в Болгарии...........

Цитировать — Сообщение №4Россия
04 августа 2016 года
+10
Цитата: Папай
Сын там участвовал, я спросил, он ответил, что так они свободно перевели "Автотусовка".
Хотя если дотошно, то и "авто" это скорее "car".
Английский тоже разный и шотландский и американский. Как нет единого разговорного в Украине, в Болгарии...........

Мне кажется, car session было бы уместнее... ИМХО, конечно же


Цитировать — Сообщение №5Россия
05 августа 2016 года
+20
Лингво говорит, что auto - легковой автомобиль (амер.)
Jam Session - джем-сейшн (произношение на русском), музыкальное действие, когда музыканты собираются и играют без особых приготовлений и определённого соглашения ->сейшн (укороченная форма)-> sation (транслитерация).
Это не перевод. Это транслитерация англицизмов.

Цитировать — Сообщение №6, Россия
05 августа 2016 года
+10

Мне кажется, car session было бы уместнее... ИМХО, конечно же

Если бы это было собрание автомобилей и перевод слов, то возможно. Но слово сейшн в данном случае имеет привязку к музыке (изначально это были соревнования по автозвуку).
Слово autosation получается не путем перевода, а транслитерацией русских слов. По-русски все, что связано с автомобилями имеет приставку авто- (мойка, гонки, тюнинг и прочее)

Отредактировано автором: 05 августа 2016 года

Цитировать — Сообщение №7, Россия
Эта тема закрыта, так как последнее сообшение было оставлено больше года назад.